Seyyid Nizamoğlu

 Seyyid Nizamoğlu (d. 1601)

• Since his father, Şeyh Kasım, established a tekke in Istanbul as the deputy of Zülfikar Mâzenderânî, Seyyid Nizamoğlu must have received his initial religious and Sufi education from his father.

• He was sent to İbrâhim Ümmî Sinan, the founder of the Sinâniyye branch of the Halvetiyye order. After completing his spiritual journey (seyrüsülûk), his sheikh adorned him with the Nizâmî crown to commemorate his father, Seyyid Nizam.

• He then began his guidance activities at the Emîrler Tekkesi, which was built for him within the Silivrikapı area.

Seyyid Nizamoğlu

• Divine love, love for the Ahl al-Bayt (the Prophet's household), and allegiance to the twelve Imams hold an important place in Seyyid Nizamoğlu's works.

• The verse that begins with "Bu aşk bir bahr­i ummandır buna hadd ü kenâr olmaz /Delîlim sırr­ı Kur'an'dır bunu bilende âr olmaz" (This love is an ocean without bounds or shores / My madness is the secret of the Quran, which cannot be understood by those who don't know) has been set to music as a nihavend ilahi and widely recited in Sufi circles.

• Despite engaging in guidance activities in the predominantly Sunni Ottoman society, he explicitly stated his affiliation with the Ja'fari school in verses like "Kim ister Mustafâ'dan bula izzet / İmâm­ı Ca'fer'e kılsın itâat" (Whoever seeks honor from Mustafa should obey Imam Ja'far) or "Yetmiş iki milletin hiçbiri nâcî olmadı / Mezheb­i hak ister isen Ca'ferî ol dâimâ" (None of the seventy-two nations reached salvation / If you seek the true sect, be always a Ja'fari).

Seyyid Nizamoğlu

• One notable feature in his poetry is addressing social wounds such as injustice, favoritism, bribery, and corruption within the religious establishment, which is not commonly found in other Sufi poets.

• His works. Seyyid Nizamoğlu's poetic works have been published as a collection (İstanbul 1288, 1326). The collected works, newly published with modern Turkish script, were edited by Mehmet Yaman (İstanbul 1976).

Seyyid Nizamoğlu

• "My Lord, grant me your love, let me be your admirer / Let me be your nightingale in your garden, let me mourn for you" • "Ignite me, deceive me with the wine of love / Intoxicate me and make me whirl, let me be your ecstatic" • "Make me your lover, for tomorrow belongs to you / Burn me in the fire of love, let me be your moth" • "Let the bird of my heart fly towards you / Keep me perpetually intoxicated with the wine of love / Pass me through this crown and robe / Let me be your ecstatic" • "Seyyid Nizamoğlu, O teacher / Do not separate me from your greatness / Whether it is day or night / Let me be your guest"

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tapduk Emre

Arif Sağ

Yavuz Top