Seyyid Nizamoğlu
Seyyid Nizamoğlu (d. 1601)
• Since his father, Şeyh Kasım,
established a tekke in Istanbul as the deputy of Zülfikar Mâzenderânî, Seyyid
Nizamoğlu must have received his initial religious and Sufi education from his
father.
• He was sent to İbrâhim Ümmî Sinan, the
founder of the Sinâniyye branch of the Halvetiyye order. After completing his
spiritual journey (seyrüsülûk), his sheikh adorned him with the Nizâmî crown to
commemorate his father, Seyyid Nizam.
• He then began his guidance activities at
the Emîrler Tekkesi, which was built for him within the Silivrikapı area.
Seyyid Nizamoğlu
• Divine love, love for the Ahl al-Bayt
(the Prophet's household), and allegiance to the twelve Imams hold an important
place in Seyyid Nizamoğlu's works.
• The verse that begins with "Bu aşk
bir bahri ummandır buna hadd ü kenâr olmaz /Delîlim sırrı Kur'an'dır bunu
bilende âr olmaz" (This love is an ocean without bounds or shores / My
madness is the secret of the Quran, which cannot be understood by those who
don't know) has been set to music as a nihavend ilahi and widely recited in
Sufi circles.
• Despite engaging in guidance activities
in the predominantly Sunni Ottoman society, he explicitly stated his
affiliation with the Ja'fari school in verses like "Kim ister Mustafâ'dan
bula izzet / İmâmı Ca'fer'e kılsın itâat" (Whoever seeks honor from
Mustafa should obey Imam Ja'far) or "Yetmiş iki milletin hiçbiri nâcî
olmadı / Mezhebi hak ister isen Ca'ferî ol dâimâ" (None of the
seventy-two nations reached salvation / If you seek the true sect, be always a
Ja'fari).
Seyyid Nizamoğlu
• One notable feature in his poetry is
addressing social wounds such as injustice, favoritism, bribery, and corruption
within the religious establishment, which is not commonly found in other Sufi
poets.
• His works. Seyyid Nizamoğlu's poetic
works have been published as a collection (İstanbul 1288, 1326). The collected
works, newly published with modern Turkish script, were edited by Mehmet Yaman
(İstanbul 1976).
Seyyid Nizamoğlu
• "My Lord, grant me your love, let
me be your admirer / Let me be your nightingale in your garden, let me mourn
for you" • "Ignite me, deceive me with the wine of love / Intoxicate
me and make me whirl, let me be your ecstatic" • "Make me your lover,
for tomorrow belongs to you / Burn me in the fire of love, let me be your
moth" • "Let the bird of my heart fly towards you / Keep me
perpetually intoxicated with the wine of love / Pass me through this crown and
robe / Let me be your ecstatic" • "Seyyid Nizamoğlu, O teacher / Do
not separate me from your greatness / Whether it is day or night / Let me be
your guest"
Yorumlar
Yorum Gönder