Beşiktaşlı Gedaî
Beşiktaşlı Gedaî
Beşiktaşlı Gedaî: The real name of this ashik, whose original name is Ahmed, was born in 1826 in Tokat. He is originally from Tokat. After completing his primary education, he worked for a long time with his father, who was engaged in timber trading. When he reached his youth, he had a romantic relationship with a girl from his neighborhood, but when he wanted to take the step towards marriage, the girl's father did not consent to the marriage. Despite all the insistence, Gedâî was unable to marry the girl, which caused great sorrow for him and disrupted his father's business. Eventually, he couldn't control himself and ended up wandering aimlessly, even engaging in vagrancy and wandering. At the insistence of his family, he was intended to be married to someone else; reluctantly, Gedâî eventually accepted, but on the day of the wedding, he left his home and wife and threw himself back into the streets. During these sorrowful and troubled days, his friends took Gedâî by the hand and took him to the coffeehouses of Tokat to console him. It is in these gatherings that Gedâî learned the art of saz and poetry from his masters.
He practiced his profession in Tavukpazarı, Kumkapı, and Yenikapı districts, and had the opportunity to meet various other ashiks. He operated his own coffeehouse for a long time in Beşiktaş and later in Üsküdar.
Due to the proximity of the Beşiktaş neighborhood where he resided to the palace dignitaries, Gedâi's saz and poetry entertainments attracted the attention of this class, and through this, his fame reached the palace. He was included in the palace's saz ensemble by Sultan Abdülaziz and participated in music sessions in the presence of the sultan at certain times.
The style in his poems is highly lyrical, aşıkane (ashik-like), sincere, warm, and heartfelt. It should be noted that his language is generally simple in his poems composed in syllabic meter (hece), but Arabic and Persian influences also have an important place. However, these influences are not obscure, rarely used combinations, but rather well-established figures of speech within the tradition of folk poetry. In his poems composed in the Arabic prosodic meter (aruz), it can be noted that he is influenced by classical literature, and his language becomes more distinct and formal accordingly. Gedâî successfully used both syllabic and prosodic forms, producing accomplished poems in both meters. Among the syllabic forms, he excelled in koşma and epic poetry, preferring the 11-syllable meter, while among the prosodic forms, he produced examples of divan, semai, yedekli semai, kalenderi, and selis. The prominent themes in his poems include love and its various aspects such as the taste, sorrow, hardship, and anguish of love; the conditions of the beloved, and others. In addition to these, themes of exile, separation, firkat (being apart from the beloved), hicran (yearning), and reunion can also be observed.
Yorumlar
Yorum Gönder